El Manglar es un laboratorio que apoya proyectos de memoria pública–la intersección en donde la historia y las humanidades públicas se encuentran–para interrumpir y (re)imaginar las infraestructuras de la memoria en Puerto Rico a través de investigaciones artísticas y/o académicas que culminen en una iniciativa pública.
El Manglar apoya proyectos que interrogan sitios y/o narrativas en espacios públicos que perpetúan la colonialidad en Puerto Rico y el Caribe, y abordan las siguientes preguntas existenciales:
¿Cómo se puede experimentar la memoria en Puerto Rico y teorizar desde el Caribe archipelágico?
¿Cómo se pueden ver las prácticas de memoria decoloniales y participativas?
¿Cómo el colonialismo intersecta y fragmenta nuestra conciencia histórica?
¿Cómo puede la memoria pública–y sus infraestructuras–ser imaginada de otra manera para nuestros futuros emancipadores?
¿Cómo puede el recordar fomentar la (re)conciliación y la sanación con nuestro(s) pasado(s) ancestral(es)?
¿Cómo puede el manglar y la marea ayudarnos en esta reimaginación en, para, con y desde el Caribe?
Continuando nuestro compromiso de fortalecer la soberanía narrativa en nuestro archipiélago, a partir de 2026 nos moveremos a un sistema de convocatorias abiertas para individuos y/o colectivos con los siguientes temas:
2026 – Monumentos
2027 – Recintos
2028 – Ruinas
¡Sigue pendiente para más información!
Desde el 2023, hemos estado colaborando con organizaciones comunitarias puertorriqueñas en La Perla y Vieques en el desarrollo de sus propias iniciativas de memoria pública que desestabilizan las miradas extractivistas de la academia, el turismo y el colonialismo de asentamiento (“settler colonialism”).
Monumentos
EL Manglar: laboratorio de memoria pública
MARCO TEÓRICO
Para Memoria (De)colonial, la memoria pública es el sitio de disputa donde les actores históricos compiten por el control de la historia y la identidad. Durante demasiados siglos, las prácticas de patrimonio cultural han reproducido las narrativas históricas dominantes de las élites coloniales. Sus interpretaciones de la historia han sido injertadas en la “nación” a través del trabajo de memoria pública que ha incluido monumentos, días festivos, currículos escolares, nombres de lugares, festivales, museos, instituciones culturales, y la canonización de una tradición artística, histórica y literaria que refleja la colonialidad del poder. Nosotres entendemos que esta lucha sobre la memoria pública debe llevarse a cabo con iniciativas investigativas, públicas y comunitarias que recuerden, confronten, reparen y transformen el/los mundo(s) a través del desmantelamiento de la colonialidad y la (re)construcción de la memoria.
Muches escritores y teóricos caribeños han reflexionado sobre cómo se ha concebido la memoria histórica en el Caribe. A pesar de ser una región nacida a través del trauma, la extinción y la esclavitud, el Caribe es también una comunidad engendrada por alegría, resistencia y libertad. El Caribe desafía las nociones eurocéntricas de conciencia histórica, de una raíz y origen monolítico, y sirve como paradigma de innovación, creatividad y relacionalidad. A través de El Manglar, buscamos impugnar la colonialidad de la memoria histórica creando otras infraestructuras posibles desde, para, con y en el archipiélago. Mientras honramos esta tradición, somos inspirades por dos metáforas Caribeñas por excelencia: el manglar y la marea.
El manglar y la marea han sido invocados por muches caribeñistas para confrontar las concepciones lineales del tiempo y el espacio impuestas por el Imperio. Édouard Glissant, por ejemplo, ha hablado sobre el carácter rizomático (en lugar de enraizado en un solo punto) de la identidad e historia caribeña, sugiriendo, junto con otres una unidad abismal donde “the sea is history” (Walcott, 1979). Brathwaite (1974) argumenta que la historia y la memoria caribeña, a diferencia de la epistemología occidental, es “tidalectic” y no dialéctica como diría el filósofo Hegel. Es decir, su movimiento es ondulante, cíclico, recurrente, sísifo y resistente a la fijación colonial. Glissant (1997) propone que veamos la historia y la memoria caribeña como relacional, sedimentada, entrelazada e interconectada. Aunque Glissant no menciona explícitamente la metáfora del manglar, este ecosistema resiliente funciona como una versión criollizada del “pensamiento rizomático” de Deleuze y Guattari (1980). Según Richard y Sally Price (1997), mientras el mangle por sí mismo originalmente había sido invocado como algo negativo, turbio, desolado y pantanoso, luego fue apropiado en un sentido más positivo por los créolistes como Raphael Confiant (1993), y eventualmente desarrollado por escritores como Maryse Condé (1989) y Michaeline Crichlow y Patricia Northover (2009; 2012). Nosotres aspiramos invocar ambas metáforas de tal manera que reflejen nuestras maneras caribeñas de ser, saber, recordad, resistir y pertenecer. En otras palabras, “convocar nuevos mundos” fuera (o entremedio) de la Historia con H mayúscula y el binario de occidental/no-occidental (Crichlow and Northover 2012, 226). Tal vez, de esta manera, podemos movernos hacia el desmantelamiento de la colonialidad y una (re)construcción de la memoria que forje nuestros futuros emancipadores y relacionales.
Los manglares prosperan tanto en agua dulce como salada, avanzando tierra adentro a través de cuencas fluviales: las venas que sostienen la vida archipelágica. Están abiertos a la relación pero al mismo tiempo actúan como barreras que protegen los ecosistemas costeros. El manglar desestabiliza las formas lineales de la historia mediante el potencial generativo del enredo y los orígenes poco claros. A medida que las raíces se entrelazan y los árboles del manglar se mezclan, el bosque se conecta mediante caminos submarinos que resuenan hasta el Pasaje Intermedio (Middle Passage), sin embargo se mantienen enraizados en las aguas costeras, enlazando islas y personas y recordándonos de cómo “la unidad es submarina” (Brathwaite, 1973). Los rizomas, así como la marea, nunca claro dónde comienzan ni dónde acaban, forjan la historia caribeña desde la dislocación y el trauma para que así podamos cruzar hacia un futuro en relación lleno de “crecimiento cultural complejo que es expresado a través de prácticas críticas de indigenización…reposicionando, resistiendo y realojando” (Crichlow and Northover 2012, 225). Nuestros pies se hunden cada vez más en el babote, el suelo cercano a la orilla que es siempre poroso, turbio, opaco y nunca firme, cediendo ante quienes se atrevan a cruzarla sin la certeza de saber dónde aterrizará cada paso. El peso de la historia, la opacidad y los orígenes inciertos nos hunden aún más en el babote, mientras luchamos por encontrar nuestro equilibrio; sin embargo, al aferrarnos al manglar, quizás podamos abrazar formas relacionales de herencia que, a la vez, están arraigadas en el paisaje caribeño (Glissant, 1997; CENTRO, Rooted + Relational).
REFERENCIAS:
Brathwaite, Edward Kamau. (2021). “Caribbean Man in Space and Time.” Small Axe, vol. 25, no. 3, Nov. 2021, pp. 90–104. Duke University Press. Originally published in Savacou 11/12 (1975). DOI: 10.1215/07990537-9583432.
Brathwaite, Edward Kamau. (1981). The Arrivants a New World Trilogy: Rights of Passage; Islands; Masks. Oxford University Press.
Center for Puerto Rican Studies (CENTRO). “Rooted + Relational.” https://centropr.hunter.cuny.edu/projects/rooted-relational/.
Condé, Marysé. (1995). Crossing the Mangrove. Anchor Books.
Crichlow, Michaeline A., and Northover, Patricia. (2009). Globalization and the Post-Creole Imagination: Notes on Fleeing the Plantation. Duke University Press.
Crichlow, Michaeline A., and Northover, Patricia. (2012). “Rethinking the Mangrove: Reply to Critics of Globalization and the Post-Creole Imagination: Notes on Fleeing the Plantation.” Second symposium of critical practices in Caribbean cultural studies. Caribbean Studies, 36(2), 293.
Deleuze, Gilles., and Guattari, Félix. (1980). A Thousand Pleteaus: Capital and Schizophrenia. University of Minnesota Press.
Glissant, Édouard. (1997). Poetics of Relation. Translated by Betsy Wing, University of Michigan Press.
Glissant, Édouard. (1991). Caribbean Discourse: Selected Essays. University of Virginia Press.
Nwadike, Chinedu. (2020). “Tidalectics: Excavating History in Kamau Brathwaite's Arrivants.” IAFOR Journal of Arts & Humanities 7(1), pp. 55-67.
Price, Richard., and Price, Sally. (1997). “Shadowboxing the Mangrove.” Cultural Anthropology, 12(1), pp. 3-36. https://www.jstor.org/stable/656612.
Walcott, Dereck. (1979). “The Sea is History.” The Star-Apple Kingdom. Farrar, Straus, and Giroux.